Dự án phát hành phiếu hỗ trợ các gia đình nuôi dạy con nhỏ ở thành phố Obu Mục đích(おおぶ家庭で子育て応援クーポン交付事業)

このページの情報をツイッターでツイートできます
このページの情報をフェイスブックでシェアできます
このページの情報をラインでシェアできます

ページ番号1034502  更新日 2025年3月6日

印刷大きな文字で印刷

Nhằm giúp các bậc cha mẹ nuôi dạy con tại nhà có thời gian thư giãn và giảm bớt mệt mỏi khi chăm sóc trẻ, thành phố phát hành "Phiếu hỗ trợ các gia đình nuôi dạy con", có thể sử dụng khi gửi trẻ tại các trường mẫu giáo công lập và một số trường mẫu giáo tư thục có dịch vụ giữ trẻ tạm thời.

家庭で子育て応援クーポン表紙

家庭で子育て応援クーポン

Đối tượng sử dụng phiếu

Các bậc cha mẹ có con đáp ứng đầy đủ các điều kiện sau:

  1.  Trẻ có độ tuổi từ khi sinh ra đến ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi tròn 3 tuổi
  2.  Có hộ khẩu tại thành phố Obu.
  3.  Không đang theo học tại các cơ sở giữ trẻ (nhà trẻ, cơ sở giáo dục - chăm sóc trẻ được chứng nhận, cơ sở giữ trẻ quy mô nhỏ, cơ sở giữ trẻ tại nơi làm việc, cơ sở giữ trẻ  không được chứng nhận).

Nội dung phiếu

Có thể sử dụng miễn phí※1 dịch vụ giữ trẻ tạm thời tại các trường công lập và tư thục trong thành phố Obu (Mỗi trẻ đủ điều kiện sẽ nhận được 6 phiếu thử nghiệm※2 cho mỗi trẻ có độ tuổi từ khi sinh ra đến hết ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi tròn 3 tuổi).

 ※1 Mỗi phiếu trợ cấp trị giá 2.300 yên.
 ※2 Nếu trẻ chuyển đến thành phố Obu từ tháng 10 của năm đạt 3 tuổi, số phiếu được cấp sẽ là 2 phiếu.

Về dịch vụ giữ trẻ tạm thời

Vui lòng tham khảo đường link dưới đây để biết thông tin chi tiết về nội dung và điều kiện sử dụng dịch vụ giữ trẻ tạm thời.

Cách đăng ký

Để nhận phiếu hỗ trợ nuôi dạy trẻ tại nhà, cần phải đăng ký.
Vui lòng điền vào đơn đăng ký cấp phiếu và nộp tại một trong các địa điểm sau:

•    Phòng Trẻ em, Thanh niên và Phụ nữ
•    Trung tâm phúc lợi trẻ em (người cao tuổi)
•    Trung tâm y tế
•    Trạm trẻ em

Sau khi xác nhận nội dung đơn đăng ký, phiếu sẽ được cấp ngay tại chỗ. Nếu đăng ký qua đường bưu điện, vui lòng gửi đơn đăng ký đến Phòng Trẻ em, Thanh niên và Phụ nữ, phiếu sẽ được gửi đến sau đó.
Sau khi nhận phiếu, vui lòng điền tên và ngày sinh của trẻ vào phiếu.
 

Lưu ý

  •  Phiếu không thể chuyển nhượng. Phiếu không được sử dụng trong thời hạn quy định sẽ không còn hiệu lực.
  •  Mỗi trẻ chỉ được cấp phiếu một lần. Trong trường hợp mất phiếu, sẽ không được cấp lại.
  •  Không được tách rời phiếu. Phiếu bị tách rời sẽ không còn hiệu lực.
  •  Nếu chuyển ra khỏi thành phố Ōbu, phiếu sẽ không thể sử dụng.
  •  Nghiêm cấm bán lại phiếu cho bên thứ ba. Phiếu không thể đổi thành tiền mặt.
  •  Phiếu chỉ có thể sử dụng khi được nộp tại trường mẫu giáo lúc đưa trẻ đến. Nếu nộp sau khi đến trường, phiếu sẽ không hợp lệ và cần thanh toán phí dịch vụ giữ trẻ.

PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ社のサイト(新しいウィンドウ)からダウンロード(無料)してください。

このページに関するお問い合わせ

市民協働部 文化交流課
文化振興係・多文化交流係 電話:0562-45-6266
ファクス:0562-47-7320
市民協働部 文化交流課へのお問い合わせは専用フォームをご利用ください。